우커머스 – 번역하기(현지화)

우커머스 – 번역하기(현지화)

개요

WooCommerce는 언어 번역 파일만 있으면 즉시 현지화가 가능합니다.

번역을 만드는 방법에는 여러 가지가 있으며 대부분은 WordPress Codex에 설명되어 있습니다. 대부분의 경우 translate.wordpress.org에서 프로젝트에 기여할 수 있습니다. 사용자 지정 번역을 만드는 경우:

가장 쉬운 방법은 Loco Translate라는 플러그인을 사용하는 것입니다.

고급 사용자는 PoEdit를 사용할 수 있습니다.

여기서는 두 가지 방법을 모두 다룹니다.

원하는 언어로 WordPress 설정

워드프레스에 어떤 언어를 실행해야 하는지 알려줘야 합니다.

대시보드 -> 설정 -> 일반으로 이동하여 사이트 언어를 변경하십시오.

대시보드 -> 업데이트로 이동하고 버튼을 클릭하여 번역을 업데이트합니다.

이 작업이 완료되면 언어 파일이 있으면 상점이 사용자의 언어로 표시됩니다. 그렇지 않으면 언어 파일을 만들어야 합니다, 이 방법을 알아봅니다.

코어에 현지화 기여

우커머스는 GlotPress의 프로젝트에서 번역을 유지합니다. 번역된 문자열을 원하는 언어로 제공하거나 새 번역을 시작하려면 WordPress.org에 등록하고 번역을 시작하십시오.

우커머스를 원하는 언어로 번역

번역은 translate.wordpress.org에서 팀이 관리합니다. 우커머스의 안정적인 버전과 개발 버전이 여기에 번역되어 누구나 기여할 수 있습니다.

우커머스를 설치하거나 업데이트하면 WordPress가 해당 언어로 된 번역을 찾아 자동으로 다운로드합니다. 100% 완전한 번역이 없는 경우 수동으로 다운로드하거나 모든 사용자가 혜택을 볼 수 있도록 100% 번역에 기여하는 것이 좋습니다.

번역이 처음이라면 번역사 핸드북을 확인하여 시작하세요.

translate.wordpress.org에서 수동으로 번역 다운로드

  1. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woocommerce로 이동하여 목록에서 해당 언어를 찾으십시오.
  2. 제목을 클릭하면 해당 언어 섹션으로 이동합니다.
번역 기여 사이트

3. /Set/Sub Project 아래의 제목을 클릭하여 Stable 버전을 다운로드합니다.

내보내기 옵션을 보려면 아래로 스크롤하십시오. 사이트에서 사용할 .mo 파일을 내보냅니다.

내보내기

5. 이 파일의 이름을 woocommerce-ko_KR.mo로 변경합니다 (예: “언어”에 한글은 ko_KR, 영어는 en_GB).

6. 사이트 /wp-content/languages/woocommerce/에 업로드 합니다. 업로드 되면 이 번역 파일을 사용할 수 있습니다.

사용자 지정 번역 만들기

WooCommerce에는 모든 영어 텍스트가 포함된 언어 파일(.pot 파일)이 포함되어 있습니다. 이 언어 파일은 woocommerce/i18n/languages/의 플러그인 폴더에서 찾을 수 있습니다.

Loco Translate로 사용자 지정 번역 만들기
  1. Loco Translate라는 무료 플러그인 다운로드. 또는 플러그인 -> 새로 추가를 통해 추가합니다.
  2. 설치 및 활성화.
  3. 생성된 새로운 Loco Translate 메뉴 항목으로 이동
  4. 플러그인 섹션으로 이동하여 WooCommerce를 선택
Loco Translate

5. “New language” 클릭

6. 원하는 언어 선택 혹은 ISO 코드를 입력합니다(fr_FR, en_US, ko_KR 등), 번역을 추가할 폴더를 정하고 “Start translating” 클릭

번역 시작하기

Loco Translate는 번역을 생성할 수 있는 세 가지 다른 위치를 제공합니다. 가장 좋은 선택은 사용자 지정 번역을 원하는 경우 사용자 지정(Custom)입니다. “작성자(Author)”는 플러그인 내부에 있고 업데이트시 재정의되므로 피해야합니다. 또한 “시스템(System)”은 translate.wordpress.org의 번역에 의해 재정의 될 위치입니다.

새 버전의 WooCommerce가 사이트에서 릴리스되고 업데이트되면 새 문자열을 찾기 위해 .po 파일을 새로 고쳐야합니다. “Sync” 버튼을 사용하여 번역을 시작할 새 문자열을 찾으십시오.

PoEdit로 사용자 지정 번역 만들기

PoEdit는 Loco Translate의 고급 대안입니다. WooCommerce에 대한 사용자 지정 번역을 생성하려는 고급 사용자 또는 번역자가 이 방법을 사용하기를 추천합니다.

WooCommerce는 번역을 위해 PoEdit로 가져올 수 있는 POT 파일과 함께 제공됩니다.

시작하려면:

  1. PoEdit를 열고 파일 -> POT 파일에서 새 카탈로그로 이동합니다.
  2. woocommerce.pot을 선택하면 PoEdit에 카탈로그 속성 창이 표시됩니다.
Properties
PoEdit 속성창

3. 다른 번역가가 구분할 수 있도록, 이름과 세부 정보를 입력하고 ‘OK’를 클릭합니다.
4. .po 파일을 저장합니다. 번역하려는 내용에 따라 이름을 지정합니다. 즉, 한글 번역은 woocommerce-ko_KR.po로 저장됩니다.
5.문자열 번역 후 저장하면 .mo 파일이 자동으로 생성됩니다.
6. .po 파일을 열어 업데이트 한 다음 Catalog -> Update from POT file로 이동합니다.
7. 파일을 선택하면 그에 따라 업데이트됩니다.

안전한 번역 업그레이드

WooCommerce는 다른 모든 플러그인과 마찬가지로 wp-content/languages/plugins로 번역을 유지합니다. 그러나 사용자 지정 번역을 포함하려면 wp-content/languages/woocommerce 디렉토리를 사용하거나 스니펫을 사용하여 다른 곳에 저장된 사용자 지정 번역을 불러올 수 있습니다.

// Code to be placed in functions.php of your theme or a custom plugin file.
add_filter( 'load_textdomain_mofile', 'load_custom_plugin_translation_file', 10, 2 );

/*
 * Replace 'textdomain' with your plugin's textdomain. e.g. 'woocommerce'. 
 * File to be named, for example, yourtranslationfile-en_GB.mo
 * File to be placed, for example, wp-content/lanaguages/textdomain/yourtranslationfile-en_GB.mo
 */
function load_custom_plugin_translation_file( $mofile, $domain ) {
  if ( 'textdomain' === $domain ) {
    $mofile = WP_LANG_DIR . '/textdomain/yourtranslationfile-' . get_locale() . '.mo';
  }
  return $mofile;
}

현지화 파일없이 텍스트 번역

기본 텍스트 번역 또는 바꾸기

Say What? 플러그인은 WordPress 테마의 .PO 파일을 편집하지 않고 몇 단어만 번역하거나 변경하려는 경우에 도움이 될 수 있습니다. 사용자 지정 코드가 필요하지 않습니다.

활성화되면 다음을 요청합니다.

  • 원본 문자열: 번역할 텍스트입니다. 정확한 문자열을 보려면 플러그인 소스 코드를 보십시오.
  • 텍스트 도메인: woocommerce
  • 표시할 텍스트

FAQ

결제 페이지의 일부가 번역되지 않는 이유는 무엇입니까?

결제 페이지에서 일부 문자열이 번역되지 않는 것을 볼 수 있습니다. 예를 들어 현지 픽업 배송 방법, 대금 상환 결제 방법 및 개인 정보 보호 정책과 관련된 메시지가 번역되지 않을 수 있습니다.

일반적으로 WooCommerce를 처음 설치하고 기본 사이트 언어(영어)를 선택한 다음 나중에 다른 언어로 변경할 때 발생합니다. 문자열은 초기 WooCommerce 설치 후 데이터베이스에 저장됩니다. 따라서 사이트 언어가 다른 언어로 변경되면 WooCommerce가 데이터베이스 항목이므로 번역 가능한 문자열을 감지할 방법이 없습니다.

이 문제를 해결하려면 업데이트 해야하는 문자열에 해당하는 WooCommerce 설정으로 이동하십시오. 예를 들어, 위의 경우 문자열을 수정하려면 다음을 수행해야합니다.

지역 픽업: 우커머스 -> 설정 -> 배송 -> 배송 구역으로 이동하여 지역 픽업이 추가된 배송 지역을 선택하고 지역 픽업 설정을 열고 실제 번역으로 이름을 바꿉니다.

개인 정보 보호 정책 관련 메시지: 우커머스 -> 설정 -> 계정 및 개인정보로 이동하여 개인 정보 보호 정책 섹션으로 스크롤하여 실제 번역으로 등록 개인 정보 보호 정책 및 결제 개인정보 보호 정책 필드를 편집하십시오.

결제 페이지로 돌아갑니다. 번역이 반영되어야 합니다.

원문: https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-localization/

코멘트 제출